Kia ora ra e te iwi! I have a Patreon where I hope to add some additional value. If you'd like the kaupapa, and you appreciate this mahi, you can give a koha here:
I am planning to start a regularly online space to korero. Details are here:
https://www.patreon.com/posts/korero-space-for-153338068
Whakatauki - Ko Tu ki te awatea, ko Tahu ki te po. - Work hard, play hard. [Kohikohinga Whakatauki a Raupo, pg 31]
Kia ora! today I thought we could focus on improving our vocab. I decided I'd go through the different ways we can express the various times of the day. Enjoy!
Morning:
Before dawn - ata po [https://maoridictionary.co.nz/word/468]
I te atapō tonu ka maunu te pā nei, ka haere, ka ahu whaka-Waikato (JPS 1899:180). / Just before dawn they retreated from this pā, departed and headed towards Waikato.
First light - ata puao [https://maoridictionary.co.nz/word/45631]
I te ata pūao ka whakaara atu a Taewha i a Māhu, “E ara! Haere tāua.” (JPS 1926:99). / At first light Taewha woke Māhu, “Get up! Let's go.”
Dawn - haeata [Te Wiremu pg. 29]
Ra te haeata ka hapainga mai. - When dawn pierces the day, they'll set off. (My rough translation).
Daybreak/Dawn:
ata pongipongi [https://maoridictionary.co.nz/word/13363]
Hei te ata pongipongi rātou ka haere ki te hī ika. / They will go fishing at dawn.
ata hapara
[https://maoridictionary.co.nz/word/460]
Ko te kī taurangitanga tēnā a Te Rauparaha, arā, ka patua e ia a Mua-ūpoko mai i te ata hāpara ā tae noa ki te pōrehurehu (TTR 1990:299). / That was Te Rauparaha's vow, that is he would kill Mua-ūpoko from dawn until dusk.
Red glow of sunrise - ata tuhi [Te Wiremu pg. 18]
Daytime:
Day - Mahana [Te Wiremu pg. 162]
Broad daylight - Awatea/Aoatea [Te Wiremu pg. 24]
Kua awatea, kua puta rawa te ra. - Awatea is the time of the day when the sun has completely emerged. (My rough translation.)
Noon - Poutumaro [https://maoridictionary.co.nz/word/5978]
Kua poutūmārō noa ake te rā - i te putanga mai o te rā te werawera anō aki tonu mai te rā ki runga ki a Mahara-kore; ka hemo ia i te kai, kua ngenge ia i te pikitanga i te maunga (KO 14/4/1883:15). / The sun had reached its zenith and is beating down on Thoughtless; and he is hungry and weary from climbing the mountain.
Evening:
Maruahiahi - [https://maoridictionary.co.nz/word/3745]
Kauraka e pēnā atu mō te maruahiahi ngā mahi e meatia ana mō te ata (KO 15/9/1884:7). / Do not defer till the evening what should be done in the morning (a whakataukī about procrastinating).
Night:
Kengo - [https://maoridictionary.co.nz/word/41908]
Ka kengo te rā (W 1971:114). / The sun set.
Maruapo/Marupo - [https://maoridictionary.co.nz/word/10792]