Kia ora ra e te iwi! I have a Patreon where I hope to add some additional value. If you'd like the kaupapa, and you appreciate this mahi, you can give a koha here:
Bom dia! Aloha, Kioranga! Tena tatou!
I thought today I would benchmark my progress on the languages I'm currently learning.
I've currently spent:
123 hours 46 minutes listening to Brazilian Portuguese.
4 hours 40 minutes reading Brazilian Portuguese.
85 hours 41 minutes listening to Hawaiian.
4 hours 29 minutes listening to Moriori.
Using something to track your progress is a real game changer. It helps to keep things in perspective and shows you the "actual" time spent immersed in a language. I start learning Brazilian Portuguese in September 2025 but the amount of time actually spent with the language is only about 4 x 40 work week.
In all the languages I'm learning, I think my main priority is improving the sound of my speech.
Today I share a brief snippet of my speaking ability in each language.
Our whakatauki today is: [Kohikohinga Whakatauki a Raupo, pg 101]
He pakaru a waka e taea te raupine mai. - A broken canoe can be repaired.
I relate it to our relationship to te reo, perhaps some of us never had the language, perhaps some of us had it in our youth but lost it as we grow up. Our reo, like a canoe can be repaired. We can still learn it.
For our wetereo, I look at this cool phrase "Ka te". Here's what Te Wiremu [pg. 81] says:
Ka te - "...before the verb, similarly to kei. In some cases the verb, though active in form, is apparently passive in sense, and the agent introduced by the preposition e.
Ka te tami atu ki te umu taurekareka.
Na ka te whai e te pa.
"
I also give my own example:
Ka te titiro atu te rangi e au. - The sun is being looked at by me.