Kia ora! This week I wanted to speak on something that I still mess-up often on. Apposition's, Kianga Whakamarama,
Firstly, what purpose does a kianga whakamarama serve? Well, per the kupu, it elaborates and gives further information to a sentence.
In English, Ray Harlow [A Maori Reference Grammar, pg. 166] gives the below example to show us that it is the second phrase which gives the extra detail to the first phrase.
"Dr Hohepa, the Maori Language Commissioner, addressed the conference."
In the reo, it is similar, but the difference is that we repeat the preposition.
"ki a taua, ki te Maori, he mea nui tenei." (Karetu 1974:51)
"Ko tenei manu, ko te kotuku, me uaua ke ka kitea." (Karetu 1974:51)
Wetereo: Kianga whakamarama
Noho raupapa ai nga kianga, penei i te kianga puhono, i te kianga tuingoa, kia whakamaramatia ai te tuatahi e te tuarua.
Ma te reo maori nei, ka noho hangai ko tera kianga ko tera kianga, takoto ngatahi ai, a, ko te puhono ia, e whakaruatia.
whakatauki - Hei aha ma te rora? What purpose does being cowardly serve you? [Te Kohikohinga Whakatauki a Raupo, pg. 28]